책 / Book

언어의 천재들 Babel No More

언어의 천재들  Babel No More


마이클 에라드 지음, 박중서 옮김, 민음사


만약 저자처럼 일을 하게 된다면 일도 재미있을 뿐만 아니라 기록을 남기는 과정도 즐거울 것이다. 저자는 영어권 핵심인 미국에서 태어나 미국에서 교육을 받아 제2외국어나 그 외 언어에 대해서 수요를 느끼지 못했다. 그러던 중 여행을 하다가 영어가 안 통하는 지역에서 충격을 받아 다양한 언어를 공부하기 시작하였단다. 그러던 중에 여러 언어를 구사하는 사람은 어떤 능력을 가졌을까 의문을 가져 "다언어구사자"에 관심을 가졌다. 그 대표적인 사람이 이탈리아의 추기경이었던 메조판티이다. 그런데 메조판티는 "다언어구사자"가 아니라 "초다언어구사자"에 해당한단다. 즉 10개 언어 이상을 구사하고 이해할 수 있으며 무슨 언어든 쉽게 구사할 수 있단다.

살다보면 대략 방언까지해서 언어 서너 개를 구사하는 일은 가끔 있다. 모국어 외에 다른 언어를 드문드문 구사하는 경우까지는 있으나 생각까지도 그 언어로 할 수 있는 경우는 잘 없다. 일단 저자는 다언어구사자를 찾아 보았고 그 와중에 초다언어구사자들을 찾아 보고자 했다. 완벽하게 억양까지 따라하는 경우도 찾으려 했고 다언어대회에서 우승한 사람도 찾아 보았다. 그들이 어떻게 공부하였으며 특별히 비법이 있는지도 찾으려 하였다. 유전적인 요인, 후천적인 요인, 성격적인 요인 다 찾아보았다. 확증적인 결론을 내리지는 못하였지만 저자는 대뇌 피질 중에서 기억력을 담당하는 분야가 언어적인 능력도 좌우하는게 아닐까 조심스레 결론을 내렸다.

그리고 저자는 다언어구사자나 초다언어구사자들이 실제로 생각까지도 2개 언어 이상으로 하는 경우는 잘 없다고 결론내렸다. 다시 말해서 대화는 하더라도 깊이있는 부분까지 표현하는 것은 1개 언어를 넘어 서는 경우가 잘 없다는 것이다. 20개 이상 구사할 수 있는 사람이라도 실제로 각각의 언어로 정확히 의사표현을 하는 것은 아니라는 것이다. 정상적인 사람이라면 언어를 많이 말한다고 해도 배울 수 있는 시간적 한계가 존재한다. 결국 다언어구사라는 것이 생각보다 "천재"의 영역인지 아닌지에 대해서도 의문을 살짝 표했다.

저자는 이 책 제목을 Babel No More로 잡았고 그래서 웹 사이트도 http://www.babelnomore.com 로 하여 개설했다. 

Comments

세란 2015.06.24 21:59
별걸다 기억하는 뇨자인 저이지만 왜! 외국어는 못하는거죠?^^;;;;; ㅎㅎㅎ
통굽 중년로퍼 스티치 할머니신발 엄마구두 키높이
신상 기본 군모 여자 남자 밀리터리
러블리 캐주얼 여성 도트리본 슬리퍼 뮬
사랑스런 쉬폰이중 빅카라 자켓형 반크롭 블라우스
FAX L380SK 캐논 슈퍼재생토너 검정
스마트폰 내시경카메라 Y101-01 1m C핀 5핀 USB타입
갤럭시A40 IS 투명 젤리케이스 A405
ETST-54 차량용 자석 마그네틱 스마트톡 - 명화3
몬스데코 리리소 자개 단 스탠드
이케아 FINSMAK 핀스마크 미니 양초 캔들 유리 홀더
이케아 GLASIG글라시그 미니양초홀더 유리5x5cm 5개입
우드케어 오일스테인 woodcare 10리터
지퍼손잡이 만능 지퍼고리 셀프수선 16개(대+소)
코카콜라 업소용 1.25L 12PET
일본 에코 미니 모종삽 (좁은형)
산리오 시나모롤 즐거운 모노 지퍼수저케이스

bob 차량용 비상탈출용 다용도 미니 해머 망치 절단기
칠성상회
그랜드스타렉스 번호판가드 현대모비스 자동차 번호판
칠성상회

맨위로↑